-
1 ins Schwarze treffen
предл.1) общ. попадать в яблочко2) перен. попасть в (самую) точку3) воен. попадать в яблоко, поражать цельУниверсальный немецко-русский словарь > ins Schwarze treffen
-
2 ins Schwarze treffen
dar en el blanco -
3 ins Schwärze malen
предл.общ. (etw.) изображать (что-л.) в чёрных красках, (etw.) представлять (что-л.) в мрачном свете -
4 ins Schwarze treffen
to hit mark* * *ausdr.to hit the mark expr. -
5 ins Schwarze treffen
1. to hit the bullseye2. to hit the mark1. to be bang on target coll.2. to find the back of the net [football]3. to find the target [football] -
6 deine Bemerkung zielte ins Schwarze
deine Bemerkung zielte ins SchwarzeWörterbuch Deutsch-Niederländisch > deine Bemerkung zielte ins Schwarze
-
7 ein Schuss ins Schwarze
ein Schuss ins Schwarze -
8 mit etwas ins Schwarze treffen
(umgangssprachlich) dar (justo) en el clavo con algoDeutsch-Spanisch Wörterbuch > mit etwas ins Schwarze treffen
-
9 ein Schuß ins Schwarze
кол.числ.разг. попадание в яблочко, удар в самую точкуУниверсальный немецко-русский словарь > ein Schuß ins Schwarze
-
10 ein Schuß ins Schwärze
кол.числ.перен. меткое замечание, меткое словцо, удар в самую точкуУниверсальный немецко-русский словарь > ein Schuß ins Schwärze
-
11 j-n ins schwärze Register bringen
сущ.разг. очернить (кого-л.)Универсальный немецко-русский словарь > j-n ins schwärze Register bringen
-
12 ein Schuss ins Schwarze
ugs.(eine genau zu treffende, das Wesen einer Sache treffende Bemerkung; vollkommen richtige Antwort, Lösung eines Rätsels o. Ä.)меткое замечание, попадание в самую точку, удар в цельDas Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > ein Schuss ins Schwarze
-
13 Er hat ins Schwarze getroffen.
ausdr.He hit the mark. expr.Deutsch-Englisch Wörterbuch > Er hat ins Schwarze getroffen.
-
14 Er hat ins Schwarze getroffen.
He hit the mark.Deutsch-Englisches Wörterbuch > Er hat ins Schwarze getroffen.
-
15 genau ins Schwarze
spot-on Br. coll. -
16 Schuss ins Schwarze
-
17 Schwarze
das Schwarze im Aug зрачо́кich habe nichts Schwarzes anzuziehen у меня́ нет ничего́ чё́рного (наде́ть); у меня́ нет чё́рного костю́ма; у меня́ нет чё́рного пла́тьяins Schwarze schießen стреля́ть в я́блоко мише́ни; стреля́ть в цельins Schwarze treffen попа́сть в я́блоко мише́ни; попа́сть в я́блочко мише́ни; попа́сть в центр мише́ни, попа́сть в цельins Schwarze treffen перен. попа́сть в то́чку, попа́сть в са́мую то́чку; попа́сть в я́блочко; попа́сть не в бровь, а в глазein Schuss ins Schwarze попада́ние в я́блоко мише́ни, попада́ние в центр мише́ни, попада́ние в цельein Schuss ins Schwarze перен. уда́р в са́мую то́чку; попада́ние в то́чку; ме́ткое замеча́ниеnicht das Schwarze unter dem Nagel haben разг. не име́ть ни гроша́j-m nicht das Schwarze unter dem Nagel gönnen разг. во всём зави́довать кому́-л.j-m das Schwarze unter dem Nagel herauslocken разг. вы́пытать всю подного́тную, вы́ведать всю подного́тную у кого́-л. -
18 Schwarze
Schwarze (Schwarzer) m černoch m'Schwarze f <→ A> ( Schwarzhäutige) černoška f'Schwarze ('Schwarzes) n <→ A> čerň f;das kleine Schwarze ( Kleid) malá černá f;ins Schwarze treffen trefit pf do černého (a fig) -
19 Schwarze
Schwarze(r)2 zwartje, zwartkop————————Schwarze(s)〈bijvoeglijk naamwoord als zelfstandig naamwoord; o.〉♦voorbeelden: -
20 Schwarze
f; -, kein Pl.1. blackness (auch fig.); (Dunkelheit) pitch darkness; in der Schwärze der Nacht in the pitch dark ( oder black) night* * *die Schwärzeblacking; blackness* * *Schwạrze ['ʃvartsə]f decl as adjblack woman/lady/girl; (= Schwarzhaarige) black-haired woman/girl* * ** * *Schwär·ze<-, -n>[ˈʃvɛrtsə]1. (Dunkelheit) darknessin der \Schwärze der Nacht (geh) in the dead of night2. (Farbe) blackdas Gesicht mit \Schwärze einschmieren to blacken one's face* * *Ider; adj. Dekl1) (Neger) Black; (Dunkelhaariger) dark-haired man/boy2) (österr.): (Kaffee) black coffeeIIdie; adj. Dekl. (Negerin) Black [woman/girl]; (Dunkelhaarige) dark haired woman/girlIIIdas; adj. Dekl. (der Zielscheibe) bull's eyeins Schwarze treffen — hit the bull's eye; (fig.) hit the nail on the head
* * *Schwarze1 m/f; -n, -ndie Schwarzen the blacks2. umg (Katholik[in]) Catholic; (Konservative[r]) conservative, right-winger; BRD: Christian Democrat;die Schwarzen wählen vote for a right-wing party (BRD: for the Christian Democrats, Österreich: for the People’s Party)3. umg (Schwarzhaarige[r]) black-haired typeSchwarze2 n; -n, -nins Schwarze treffen auch fig score a bull’s eye;du hast ins Schwarze getroffen! you’ve hit the nail on the head!, spot (US right) on!2.3. nur sg:jemandem nicht das Schwarze unter dem Nagel gönnen umg begrudge sb every little thingSchwarze3 m; -n, -n; besonders österr (Kaffee) black coffee* * *Ider; adj. Dekl1) (Neger) Black; (Dunkelhaariger) dark-haired man/boy2) (österr.): (Kaffee) black coffeeIIdie; adj. Dekl. (Negerin) Black [woman/girl]; (Dunkelhaarige) dark haired woman/girlIIIdas; adj. Dekl. (der Zielscheibe) bull's eyeins Schwarze treffen — hit the bull's eye; (fig.) hit the nail on the head
* * *-n f.black dye n.blacking n.blackness n.darkness n.ebony n.printer's ink n.printing ink n.
См. также в других словарях:
ins Schwarze treffen — ins Schwarze treffen … Deutsch Wörterbuch
ins Schwarze treffen — richtig liegen (umgangssprachlich); Recht haben * * * Ins Schwarze treffen Die Wendung bezieht sich in ihrer Bildlichkeit auf das schwarze Zentrum einer Zielscheibe und besagt, dass jemand mit etwas genau das Richtige tut oder sagt: Mit seinem… … Universal-Lexikon
Schwarze — Etwas schwarz auf weiß haben (besitzen), auch: Es einem schwarz auf weiß geben: ein Schriftstück, eine Urkunde, eine genaue Aufzeichnung haben, jemandem ein Beweisstück, eine schriftliche Versicherung oder Bestätigung geben, einen Schuldschein… … Das Wörterbuch der Idiome
Schwarze — Schwạr·ze1 der / die; n, n; 1 jemand mit schwarzer (3) Hautfarbe 2 gespr; jemand mit sehr konservativen politischen Ideen ≈ Rechte(r)2 ↔ Rote(r) (4), Linke(r)2 || NB: ein Schwarzer; der Schwarze; den, dem, des Schwarzen Schwạr·ze2 das; n; nur… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Schwarze — 1Schwạr|ze, der und die; n, n (dunkelhäutiger, haariger Mensch) 2Schwạr|ze, der; n (veraltet für Teufel) 3Schwạr|ze, das; n; ins Schwarze treffen {{link}}K 72{{/link}} 4Schwạr|ze, der; n, n (österreichisch für Mokka ohne Milch) … Die deutsche Rechtschreibung
Schwarze Spiegel — ist eine Erzählung des deutschen Schriftstellers Arno Schmidt (1914–1979). Die 1951 zuerst im Band Brand’s Haide zusammen mit der Erzählung Brand’s Haide veröffentlichte Erzählung wurde später gemeinsam mit Aus dem Leben eines Fauns und Brand’s… … Deutsch Wikipedia
Schwarze Tollkirsche — (Atropa belladonna), Illustration Systematik Euasteriden I Ordnung: Nachtschatt … Deutsch Wikipedia
Schwarze Strandammer — Orange Band, die letzte Schwarze Strandammer Systematik Ordnung: Sperlingsvögel (Passeriformes) Untero … Deutsch Wikipedia
Schwarze Pädagogik — ist ein negativ wertender Sammelbegriff für Erziehungsmethoden, die Gewalt und Einschüchterung als Mittel enthalten. Der Begriff wurde 1977 von der Soziologin Katharina Rutschky mit der Veröffentlichung eines Buches unter gleichem Titel… … Deutsch Wikipedia
Schwarze Lauter — Die Schwarze Lauter an der Lautermühle in Schlattstall flussabwärtsVorlage:Infobox Fluss/KARTE fehlt … Deutsch Wikipedia
schwarze Pädagogik — schwarze Pädagogik, Schlagwort, entstanden im Anschluss an das Buch gleichen Titels, herausgegeben und eingeleitet von Katharina Rutschky (»Schwarze Pädagogik. Quellen zur Naturgeschichte der bürgerlichen Erziehung«, 1977), die in tendenziöser… … Universal-Lexikon